Keine exakte Übersetzung gefunden für محكمة الأسرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محكمة الأسرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tuve que escapar de la corte familiar.
    اضطررت أن اهرب من محكمة الأسرة في غرفة الجلوس
  • Subsecretaria, tribunales superiores (1982 a 1984); Tribunal de Familia, Tribunal Constitucional y Tribunal de Apelación: investigación en apoyo de los fallos
    نائبة أمين السجل في المحاكم العالية (1982-1984)، إدارة جلسات محكمة الأُسرة والمحكمة الدستورية ومحكمة الاستئناف/إجراء بحوث في الأحكام
  • T y S FamCA 1147 (14 de marzo 2001)
    تي و أس محكمة الأسرة في أستراليا 1147 (14 آذار/مارس 2001)
  • En un fallo unánime, la Corte de la Familia admitió la apelación y ordenó una nueva vista de la causa.
    وفي حكم موحد، أيدت محكمة الأسرة بكامل هيئتها الاستئناف وردت المسألة لإعادة النظر فيها.
  • Las tres instituciones estaban ubicadas en Morne Fortune a unas cinco millas de distancia de la capital, Castries.
    وهي تشمل مركز الأزمات وملجأ النساء ومحكمة شؤون الأسرة.
  • Pero oye, no es a mi a quién tienes que convencer de que tú y Juan Rayos X pueden hacer un maravilloso hogar para Roscoe.
    لا، إنها محكمة القضاء الأسري ليس الأمر بخصوص الحضانة لا؟
  • También desea saber si la cuestión de la igualdad de trato a las esposas es susceptible de invocarse ante un tribunal de familia.
    وسألت أيضاً عما إذا كانت المعاملة المتساوية بين الزوجات مسألة من المسائل التي يمكن التقاضي بشأنها أمام محكمة الأسرة.
  • Y en este momento, mentiría si dijera que no me... ...inclino por que se ocupe de ellas la señorita Podolski.
    محكمة الأسر تتصرف وفقاً لما أوصي به، وسأكون كاذبا (إن لم أقل أن حالهم أفضل مع السيدة (بودلسكي
  • En el marco de ese Departamento se ofrecían varios cursos nocturnos. La Universidad de las Indias Occidentales trabaja igualmente en la provisión de educación terciaria por conducto del Departamento de Educación Permanente.
    2-16 أنشئت أول محكمة لشؤون الأسرة في الجزيرة في سنة 1997، بعد إصدار قانون محكمة شؤون الأسرة في سنة 1994.
  • En el caso U c. U, la denunciante pidió a una Corte de la Familia que le permitiera llevarse a su hija a vivir a la India, donde tanto la madre como el padre tenían amigos y familiares.
    ففي قضية يو ضد يو طلبت المستأنفة من محكمة الأسرة أن تسمح لها بأخذ ابنتها لتعيش معها في الهند حيث يوجد أصدقاء وأسر الأم والأب على السواء.